Keine exakte Übersetzung gefunden für لبى الاحتياجات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لبى الاحتياجات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las solicitudes de fondos deberán basarse en necesidades sopesadas tales como las determinadas gracias al análisis de los llamamientos unificados y de emergencia, las evaluaciones disponibles u otros medios para demostrar la necesidad humanitaria.
    ويجب أن تكون طلبات الأموال مستندة إلى احتياجات يكون قد جرى تقديرها، مثل الاحتياجات التي تحدد من خلال تحليل لنداء موحد أو عاجل، أو تقييمات متاحة، أو وسائل أخرى لبيان الاحتياجات الإنسانية.
  • La Sra. Bowen (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta el proyecto de resolución, y explica que al ampliar sus horizontes, el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer ha respondido positivamente a las necesidades de investigación relacionadas con las cuestiones actuales de la mujer en los países en desarrollo.
    السيدة بُوين (جامايكا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين فقدمت مشروع القرار، وأوضحت أن المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بتوسيعه آفاقه، قد لبّى الاحتياجات من البحوث المتصلة بالقضايا النسائية في البلدان النامية.
  • Un orador, en nombre de otra delegación, destacó la buena labor del UNICEF en la región, especialmente en materia de salud materna e infantil, necesidades sociales de los niños y discapacidad infantil.
    وأبرز متكلم، باسم وفد آخر أيضا، ما قامت به اليونيسيف من عمل جيد في المنطقة، ولا سيما في مجالي صحة الأمومة والطفولة، مما لبّى الاحتياجات الاجتماعية للأطفال وإعاقات الطفولة.
  • Ahora bien —salvo en el caso de las inversiones extranjeras directas (IED) que cumplen estos requisitos— hay pruebas convincentes de que esas dos premisas no siempre se aplican.
    ومع ذلك - لولا الاستثمار الأجنبي المباشر الذي لبى تلك الاحتياجات - كان هناك دليل قوي على عدم انطباق هذين الفردين دائما.
  • El Grupo observa con satisfacción que de los 66 proyectos ejecutados hasta el momento, 13 se han ocupado de las necesidades vitales para el desarrollo de África.
    وأعربت عن ملاحظة المجموعة بارتياح أنه من أصل الـ 66 مشروعا المنفذة حتى الآن، لبى 13 منها الاحتياجات الإنمائية الحيوية لأفريقيا.
  • No hay que olvidar que, como dice el Comité, el programa fue beneficioso para las necesidades de nutrición y salud del pueblo iraquí, que tanto y tan constantemente desatendió Saddam.
    فينبغي ألا ينسى المرء أن البرنامج، كما تقول اللجنة، قد لبى بشكل جيد الاحتياجات الغذائية والصحية للشعب العراقي، وهي الاحتياجات التي أهملها صدام كثيرا وبشكل مستمر.